暑い夏こそ、フランス風の普段着アペロを楽しもう! ethica from paris 日本でも応用出来る3つの「普段着アペロの楽しみ方」
独自記事
このエントリーをはてなブックマークに追加
Instagram
暑い夏こそ、フランス風の普段着アペロを楽しもう! ethica from paris
梅雨も終われば暑い夏!キーンと冷えたビールや喉越しのよい爽やかなドリンクを飲みたくなる季節が到来します。さて、ここフランスでも、お待ちかねの夏!アペロが一番良く似合う季節がやってきました。

 

フランス人が大好きな「アペリティフ(=アペロapèro)」

 

一体、何だかご存知でしょうか? アペロを直訳すれば食前酒。なんだか畏まったお食事の時にお目見えする言葉のようですが、フランスではとても気軽な「とりあえず、ビール」的な「普段着」の存在。だから「アペロしませんか?」とはカジュアルなお誘いで、「ちょっと一杯どう?」とか、「お茶でもしない?」の意味に当たります。今日はフランス風、3つの「普段着アペロの楽しみ方」ご紹介します。

その1:テラスでのんびり、癒しのアペロ

夕方5時過ぎ、街中のカフェが「アペロ・バー」に変身です。仕事帰りの一杯、デートのお相手を待っている間の暇つぶし。そして、ご近所さんと立ち話に一杯。こんな感じでカフェのテラスは地元っ子がどんどん集まってくるのです。歴史があり有名文化人が集ったと言われるレ・ドゥ・マゴやカフェ・ド・フロール。ルーブル美術館、ピラミッド前のカフェ・マルリーだって同じ事。天気のよい日など、“テラス席”は大人気。店の中はガラガラなのにテラス席は超満員。そよ風に吹かれて仕事三昧の日常から解放。そこに喉を潤す“アペロ”があれば最高のリラックスタイムの始まり!と言わんばかり。開放的なテラス席を陣取ってアペロを飲むと、ふ〜っと一息、日常から離れた「バカンス」を思わせるのだとか。こうしてのんびり「癒しアペロ」楽しむのがフランス風なのです。

その2:気軽なお誘い、「アペロしない?」

アペロを楽しむのに時間も場所も体裁もお構いなし!がフランス風。週末のお昼、“今からアペロしない?”そんな急なお誘いがかかると、昨日の飲みかけのワインにコルクをはめ込んで、残り物のチーズをクルっと包み、さ〜出発。「お弁当つくらなきゃ、おもてなし料理しなきゃ。」なんていう心配もありません。道行く途中、バゲットやポテトチップス、ミニトマトやタルトを買って、近くの待ち合わせ場所へ。天気の良い午後は外でピクニックが始まります。サンマルタン運河のほとり、セーヌ川にかかる橋の上、近所の公園や広場がピクニック会場。持ち寄った物を地面にならべ、人数分の紙コップにアペロを注いで、「さあ、乾杯!」。おしゃべりを楽しみ、ゴロンと寝転がって、大きなあくび。初めて会った人もアペロのおかげですぐに打ち解けて、“今度は僕の家でアペロしない?”となるのです。フランス人にとって、友人を作ったり、親睦を深めるのには丁度イイ“アペロしませんか?”という習慣。なんだかとても心地よい存在ですね。

その3:お家の晩酌はナチュラル・アペロ

フランスは農業大国、そしてナチュラル製法、BIO(オーガニック、有機農法)製品への関心、浸透率も世界でもトップクラス。そんなフランスのグルメ界では、ナチュラルワインやBIO(オーガニック、有機農法)で作られた食べ物やドリンクの人気はグングンあがり、ナチュラルワインやBIOのおつまみだけを取り扱うバーやレストランも増えてきました。もっと驚くのは、近所のマルシェやスーパーで気軽にナチュラルワインやBIOビール、オーガニックのシードル(リンゴの発泡酒)がお手頃値段で買える事。我が家にもたびたび登場する、ナチュラルワインはボトルでななく、環境問題を考えた箱とパウチに包まれた画期的な形のもの。箱の下には蛇口がついていて、ここから好きな分だけナチュラルワインを注ぐ事ができます。2L程の大きなこのパウチBOX型ワイン。開封してからの保存期間も瓶詰の物より長いので、夫婦2人そしてお一人様晩酌にはぴったりなのです。まさに普段着のアペロ。今晩、あなたもこんなナチュラル・アペロで乾杯してみませんか?

ーーBackstage from “ethica”ーー

いかがでしたか、フランス風「普段着のアペロ」。 皆さんもアペロ時間を楽しみ、心に体にもゆとりのある食事習慣をはじめてはいかがでしょか?

 Mayu:   My profile, mon profil

I am a Japanese personal chef and vegetable expert  living in Paris. Born in Japan but, studied in USA, Canada and Mexico, then working in Tokyo and Europe.   My cooking and wine-sake knowledge have been developed with my international background.

I graduated from Japanese Traditional Cuisine  (Kaiseki) in Tokyo and from Le Cordon Blue in Paris, then, was working in the kitchen in restaurants and Ministry of Foreign Affairs.     Being as a personal chef, I have passion for BEAUTIFUL food with seasonal local products and the concept of ‘marriage’ with wine & japanese food, sake & french food.  Also,  I am interested in ‘food education’ for family and kids and ‘gluten free, bio,& multi-nutritious food’ for people  suffered from allergies.    In my cooking workshop,  I teach light and healthy french cuisine mixed with my japanese original idea, and beautiful japanese cuisine  with full of seasonal colour, excellent sources of nutritions and multi-vitamins.    But the most importantly, my objective is to make my guests have’ BIG SMILE’ &  ‘GOOD FEELING’.

パリ在住の料理研究家・野菜ジュニアソムリエ・フードア ナリスト登録。パリでお料理教室Mayu’s Kitchen開催中。高校からカナダ、メキシコに渡り国際経済、ビジネスを卒業。その後、北米、東京、欧州で国際企業に勤務。海外生活中よくゲストを招 き大好きなお料理でおもてなしを楽しむ。東京では近茶流・柳原料理教室で伝統の日本料理、懐石の基礎を学び、フランス、パリ・コルドンブルー本校卒業後は 仏外務省のキッチンへ。世界の名立たるワインと日本酒の知識を得、フレンチ、和食、和モダン料理とのマリアージュをテーマに世界のセレブ達の食事、パー ティーのおもてなし料理を作る出張料理人。

お料理教室では、旬のBIO野菜を使っておしゃれな家庭料理や保存が効くお惣菜、バター少なめの 軽いフレンチ、健康的な和モダンフード、そして、アレルギーで大変な子供やママ達のため代用食材でお料理を提供。世界各国から生徒が集まるため、英語、フ ランス語、日本語、スペイン語でのお料理教室を開催中。外国人生徒にはパリ郊外のオーガニック畑から届けられる新鮮な日本野菜でママンの和食も大人気。京 都・月桂冠酒造のフランス特派員として、SAKE・ 日本酒愛好家には酒と和モダンおつまみとのマリアージュを提案。巻き寿司、手毬、カワイイBENTO風なお料理のカルチャークラスは地元小中学校の子供達たちにも大人気。フランステレビ局<TV5MONDE Asia- Pacific>、WEB マガジン<ETHICA – 「私によくて、世界にイイ。」>などにパリ日記・おいしい食べ歩き・レシピ提供しフレンチと和食・和モダンフードで世界をつなげて、皆HAPPYに心がける毎日。

私によくて、世界にイイ。~ ethica(エシカ)~
http://www.ethica.jp

Mayu Okada

森星さんが世界中の女の子を応援 オリジナルデザインのTシャツでスピーチ
独自記事 【 2017/11/28 】 Love&Human
皆さんは10月11日が「国際ガールズ・デー」であることをご存じでしょうか? 女の子の権利についての認識を深める「国際ガールズ・デー」は、2011年に国連で制定されました。(ちなみに「国際女性デー」は3月8日。) 制定から6年、日本でも徐々に認知され、今年10月には六本木の街の各所で国際ガールズ・デーにちなんだイベントが...
「世界中に笑顔を広げたいーー 暗闇を超えてたどり着いた夢」 世界に笑顔を広げるアーティストRIEさん【前編】
sponsored 【 2017/5/19 】 Art & Culture
カラフルな色合いとやさしいタッチで描かれ、見ているだけで笑顔になってしまう作品の数々。世界に笑顔を広げるアーティストRIEさんは、その手から紡ぎ出す絵同様、キラキラと輝く笑顔が印象的だ。しかし、この笑顔を、そして夢を取り戻すまでは、生きる意味さえ見失っていた時期があった。RIEさんを救った出会いとは?
日本文化に古来より根付いているサステナビリティ 【意見交換会】醍醐寺・仲田順英執行 × イケア・マティ絵莉
CLOSE-UP! PR 【 2017/7/12 】 Work & Study
豊臣秀吉の「醍醐の花見」でも有名な京都の醍醐寺。その境内にあるカフェ「cafe sous le cerisier(カフェ・スゥ・ル・スリジエ)※ 桜の木の下での意。」の店内は、スウェーデン発祥のホームファニシングカンパニー・イケアの環境に配慮した家具類でコーディネートされています。このカフェで、6月20日、醍醐寺の僧侶...
エシカ・インタビュー SHY FLOWER PROJECT 代表 古橋あや香(愛称:スイスイ)
独自記事 【 2017/5/8 】 Art & Culture
古橋あや香さんは、廃棄花に、新たな次元・価値をアートワークによって吹き込むアップサイクルな活動に取り組む「SHY FLOWER PROJECT」の代表です。 現在二児の母でもある彼女は、サスティナブル(持続可能)な活動にさらなるエネルギーを注いでいるといいます。 その集大成とも言えるのが、初の単独ショップのオープン。 ...
世界遺産・醍醐寺でイケアの社員が修行 千年の歴史に学ぶサステナビリティ
CLOSE-UP! PR 【 2017/7/4 】 Work & Study
6月20日、京都の世界遺産・醍醐寺の境内で、黄色いユニフォームを着た人々が、竹箒や雑巾を手に、境内の清掃を行う姿がありました。参拝客は、ユニフォームの背中の「Ikea」の文字を見て不思議に思ったかもしれません。スウェーデン発祥ブランドであるイケアが、なぜこのような昔ながらの方法でお寺の清掃を? この日、イケア・ジャパン...
イケア社員が醍醐寺を清掃、僧侶と意見交換 日本文化に根付くサステナビリティ
CLOSE-UP! PR 【 2017/7/4 】 Work & Study
前編に続き、イケア・ジャパンが従業員向けに実施したワークショップ「醍醐寺1日修行体験」の模様をお伝えします。午前中、僧侶の方々の案内で醍醐寺の歴史に触れた参加者たちは、午後、境内を清掃し、イケアの家具でコーディネートした寺内のカフェで、僧侶とサステナビリティに関する意見交換会を行いました。世界最大規模のホームファニッシ...

次の記事

ジャパンエキスポ2014「料理の鉄人ー永谷園お茶漬け対決」ethica from paris クールジャパン、フランスで愛される日本のカルチャー、私によくて、世界にイイ。(日本によくて、フランスにイイ。)
DIYを身近に。甦れ、私のジュエリー! ethica from paris ヨーロッパでは家族代々受け継ぐ“婚約指輪”も定番の1つ。相手の家族に受け入れてもらえる!という安心感と嬉しさで、ぐ〜んと“婚約指輪”の価値が上がると思いませんか?

前の記事

スマホのホーム画面に追加すれば
いつでもethicaに簡単アクセスできます